Prevod od "em volta" do Srpski


Kako koristiti "em volta" u rečenicama:

Eu vejo uma armadura em volta do mundo.
Vidim odelo od oklopa oko sveta.
Quatro elementos em volta de um quinto, um ser supremo, o último guerreiro criado para proteger a vida.
Четири елемента, окупљена око петог. Врховно биће, последњи ратник. Створено да заштити живот.
E os 5.000 cartuchos que meus homens acharam em volta da casa...?
5 000 potrošene municije koju su moji ljudi pronašli oko kuæe...?
Olhe em volta, há outra máscara atrás de você
Osvrni se, druga je maska iza tebe
Você escreve a informação num rolo de papiro o qual é enrolado em volta de uma fina ampola de vinagre.
Запишеш информацију на комаду папируса... који се потом обмота око танког стакленог витла са сирћетом.
O Presidente Hoover construiu a represa em volta dele.
Predsednik Huver naredio je da se izgradi brana oko njih.
Não tenho intenção de remover o colar que está em volta de seu pescoço, apenas para substituí-lo por um meu.
Ne mogu da vam uklonim okove sa vratova, osim ako ih ne zamenim svojim.
Mas se olhar em volta para essas pessoas, que não dão valor às suas vidas, uma hora todos vão encontrar algo positivo nessa experiência.
Ali ako pogledaš sve ove ljude koji su uzimali život zdravo za gotovo. Svi oni su otkrili nešto pozitivno u svom iskustvu.
O curso será em volta da Ilha Terminal, ao longo de estradas apertadas e passagens angustiantes, que o mundo das corridas tem para oferecer.
Utrka æe biti cijelom duljinom otoka, duž nekih od najužih i najtežih staza koje postoje u svijetu utrka.
Quer arrancar suas peles vivos e usar as carnes como capa, enquanto dança em volta de seus corpos se contorcendo.
Želite da ih žive oderete i da nosite njihovu kožu kao ogrtaè dok plešete nad njihovim leševima koji se još koprcaju.
Há um círculo de naves alienígenas em volta de Chicago.
Постоји прстен ванземаљских бродова око Чикага...
Se receber mais um centavo de mim, Sr. Barts, virá com o meu punho em volta dele.
Ako uzmeš bar jedna peni od mene gospodine Barc... dobiæete ga umotanog u pesnicu.
O poder em volta do Cubo é impenetrável.
Moæ koja okružuje kocku je neprobojna.
Os homens em volta desta mesa representam as melhores famílias do nosso país, bem como controlam os interesses da Companhia Ferroviária Transcontinental
Ljudi oko ovog stola, predstavljaju najbolje porodice u našoj zemlji, kao i kontrolu korporacije transkontinentalne željeznice.
Uso o cinto do meu pai, em volta da blusa da minha mãe... e sapatos do meu tio.
Nosim oèev pojas, opasan oko majèine bluze... I cipele svog strica.
Cadê as joias chamativas, o bando de amigos em volta e as gostosas?
Nemate skupocjenog nakita, nemate pratnju, nema cura.
Temos que colocá-los em volta do local... e Jane e Erik irão ativá-los da torre.
Морамо да их разместимо унаоколо, а онда Џејн и Ерик ће их активирати са торња.
Quando você estiver morto, vou recolher seus ossos em um pequeno saco e deixar que sua viúva use-os em volta do pescoço.
Kada umreš, sakupiæu tvoje kosti u malu vreæu i dati tvojoj udovici da je nosi oko vrata.
E por não ser um daqueles pedidos melodramáticos cheios de gente em volta.
I hvala što se nisi odluèio za neku melodramatiènu prosidbu, sa mnogo ljudi oko nas.
Pegue esta tinta com cuidado... e pinte todas as manchas ou marcas no rodapé... atrás da porta e em volta dos batentes no lado de dentro.
Dobro. Uzmi veoma pažljivo ovu farbu i oboji svaku mrlju ili ošteæenje na zidu tamo, iza vrata i na svim okvirima iznutra.
Encontre-se com o vice-rei, olhe em volta e faça um relatório.
IDI TAMO, SASTANI SE S VICEKRALJEM, IZVIDI I IZVESTI ME.
Para sua segurança e a de todos em volta desta mesa, estou considerando.
Zbog tvoje bezbednosti i ostalih za stolom... Da, razmatram.
Queria, mas o que deveríamos fazer, cantar músicas em volta da fogueira, algo assim?
Želela sam. Ali šta da radimo, pevamo pesme koje se pevaju uz logorsku vatru?
Agora, isto é que você faz: dobra os dois pontos para formar um triângulo, e cobre com um pouco de fita em volta.
Ево шта сада радите, савијете обе ножице у троугао, и завијете селотејпом около.
e a última seção passaria em volta dos pátios ferroviários, que é a maior área não desenvolvida em Manhattan.
А последњи део ће ићи око железничких дворишта која су највећа неразвијена парцела на Менхетну.
Você vai a qualquer fábrica, qualquer usina elétrica, qualquer usina química, qualquer indústria de processamento de alimentos, você olha em volta -- tudo é controlado por computadores.
Idite u bilo koju fabriku, elektranu, fabriku petrohemije, obrade hrane i pogledajte unaokolo -- sve stvari kontrolišu računari.
E essa comunicação, essa conectividade em volta do mundo, essa globalização agora traz seu ônus.
I ta komunikacija, ta povezanost širom sveta, ta globalizacija sada predstavlja teret.
Se 27 indivíduos desses 27 estados membros sentarem-se em volta da mesa, falando 23 línguas, uma simples matemática lhes dirá que será necessário um exército de 253 tradutores para atender cada par de possibilidades.
Ako 27 osoba iz 27 zemalja članica sede za stolom, i govore svoja 23 jezika, jednostavna matematika će vam reći da vam treba vojska od 253 prevodioca da bi pokrila sve moguće jezičke parove.
E esse amor faz com que queiramos estar em volta dele, mesmo agora.
Zbog te ljubavi želimo da budemo sa njim i sada,
As luzem se acendem e fazem os leões acreditarem que estou andando em volta do estábulo, enquanto estou dormindo na minha cama.
Svetlo trepće i prevari lavove kako bi mislili da ja šetam oko štale, ali ja spavam u svom krevetu.
E olhei em volta, e não havia ninguém lá, mas a clareza e determinação do comentário era inconfundível.
Pogledala sam okolo i nisam nikoga videla, ali jasnoća i odlučnost komentara su bili očiti.
Eu olho em volta e as vejo em todas as partes.
Pogledam oko sebe i svuda ih vidim.
Uma pessoa sábia é como um músico de jazz usando as notas musicais de uma página, mas dançando ao redor delas, inventando combinações apropriadas para a situação e as pessoas em volta.
Mudra osoba je kao džez muzičar - koristi note na stranici, ali obilazi ih, izmišljajući kombinacije koje su prikladne za situaciju i ljude o kojima se radi.
Portanto, se você olhar em volta do palco aqui, você vai criar um mapa mental do palco.
Tako ukoliko pogledate binu ovde stvorićete neku vrstu mentalne mape bine.
E para problemas da vela de todos os tipos, em qualquer área, aquelas se-então recompensas, as coisas nas quais construimos nossos negócios em volta, não funcionam.
A za bilo kakve probleme sa svećom, u bilo kojoj oblasti, te ako-onda nagrade, stvari oko kojih smo izgradili toliko naših poslova, ne funkcionišu.
"Eles sentaram-se em volta, lendo o livro por si próprios, ouvindo-me ler o livro e um tipo de paraíso foi reconquistado."
"Sedeli su i sami čitali knjigu, slušali su mene kako čitam knjigu i nekakav raj je ponovo dostignut."
2.1829998493195s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?